Contact us:
+1 (512) 593-5007
Quichua, Chimborazo Highland

Quichua, Chimborazo Highland

Quechuan

Quichua, Chimborazo Highland, Ecuador

Pachamama Kawsay – The Living Earth of the Andes

Get a quote

0M

Speakers
qug

Language Overview

Official Name: Quichua, Chimborazo Highland. Family: Quechuan. Historical background: Descendant of the ancient language of the Inca Empire, adapted and evolved in the highlands. Regions: Predominantly spoken in the Chimborazo Province of Ecuador. Native Speakers: Estimates vary, but significant in the highland regions. Other: Part of the wider Quechua language family, with several dialects.
Market Insights
Current trends: Increasing digital presence. Popular media: Community radio, local TV, online platforms. Audience preferences: Strong inclination towards content that reflects indigenous identity and issues.
Cultural Context
Cultural nuances: Deep connection with the Andean cosmology and Pachamama (Mother Earth). Formality: Respectful communication, especially in community settings. Dialects: Variations are subtle but important within the highland communities.
Writing System and Typography
Script: Latin script with some unique phonetic representations. Typography: Clear, simple fonts are preferred. Direction: Left to Right (LTR).
Phonetics and Phonology
Phonetics: Uses three vowel sounds and glottalized consonants. Unique features: Ejective consonants are common. Pronunciation challenges: Ejective and aspirated sounds can be difficult for non-native speakers.
Grammatical Structure
Sentence Structure: Subject-Object-Verb (SOV). Tense, aspect, mood: Not as explicitly marked as in English. Inflections: Agglutinative language, with suffixes indicating grammatical function.
Media and Text Layout
Text Expansion: About 20-25% expansion compared to English. Subtitles: Should consider the syllabic length due to agglutinative nature. Voice-over: Syncing can be challenging due to sentence structure.
Localization Challenges
Common pitfalls: Overlooking cultural and linguistic nuances in translations. Culturally adapted content: Indigenous stories and legends often need contextual translation. Case studies: Limited but growing in ecotourism content.
Technical Considerations
Encoding: Standard Unicode support. Compatibility: Generally good with modern platforms. Special requirements: Special attention to diacritic marks for accurate representation.
Other information
Interesting point: The Quichua language is intertwined with traditional Andean music and poetry, often used in ritualistic and communal events.
Our Human Voices
    00:00

    https://flowficiency.com/demo/voice-player/en_US?lang=#N/A

    Additional Language Information
    Ethnologue
    Additional Country Information
    Ethnologue
    External Language Documentation
    Open Language Archives