English British

English British

Indo-European

English British, United Kingdom

Get a quote

0M

Speakers

0

Neural Voices

0

Human Voice Talents
en-GB

Language Overview

In the UK, there’s a strong preference for television, newspapers, and increasingly, digital platforms like BBC iPlayer and Netflix. Audiences tend to value content that is informative, witty, and understated. British humor and satirical content are particularly popular.
Market Insights
British English is known for its politeness and indirectness in communication. There are several regional accents and dialects like Cockney, Yorkshire, and Received Pronunciation (RP), each carrying social connotations. Cultural sensitivities include class, politics, and humor.
Cultural Context
The script is Latin with 26 letters, similar to American English but with notable spelling differences. Text flows left to right (LTR). Typography considerations include legibility and traditional font choices like Times New Roman.
Writing System and Typography
British English phonetics is characterized by a wide range of accents. Pronunciation challenges for non-native speakers include the non-rhotic nature of most accents, where the “r” at the end of words is often not pronounced.
Phonetics and Phonology
The sentence structure is typically Subject-Verb-Object (SVO). British English has a tense-aspect-mood system similar to American English but with some differences in usage, particularly in past tense forms.
Grammatical Structure
Text expansion in British English translations is minimal, usually within 10% of the source text. Challenges in subtitle syncing include the pacing and timing of British humor. The recommended character count per line for subtitles is around 32-35.
Media and Text Layout
Challenges include translating idioms, humor, and cultural references. There are numerous examples of successful localization in television and advertising, where British cultural elements are maintained or adapted.
Localization Challenges
Compatibility with major software is high. Special requirements for web and mobile applications include considerations for UK-specific spellings and date formats.
Technical Considerations
A notable cultural aspect is the significant global influence of British literature, particularly works by Shakespeare, which have contributed numerous phrases and expressions to the English language.
Other information
Our Human Voices
  • ENEUF03Natalia
  • ENUKM02Andrew
  • ENUKF08Layla1
  • ENUKM11Stephen
  • ENENM08Tony
  • ENUKM07CHARLES
  • ENUKF02Emmy
  • ENUKF04Jenny1
  • ENUKF07KAREN
  • ENUKM01Harry
  • ENUKM04Josh
  • ENUKM05Tyler
  • ENUKM06Craig
  • ENUKM7Daniel
  • ENUKM8Gabriel
  • ENUKM9Luke
  • ENUKM10Steve
  • ENUKM11John
  • ENUKF01Amelia
  • ENUKF03Ava
  • ENUKF19Linda
  • ENUKF05Isla
  • ENUKF06Georgia
  • ENUKF09Evelyn
  • ENUKF10Olivia
  • ENUKF12Jackie
  • ENUKF14Christine
  • ENUKF18Dorothy
  • ENUKM12Philip
  • ENUKM13Peter
  • ENUKM14Paul
  • ENUKM15Nick
  • ENUKF19Kindy
  • ENUKF20Poly
  • ENUKF21Poova
  • ENUKF28Julia
  • ENUKF29Niki
  • ENUKF25Lori
  • ENUKF28Mandy
  • ENUKF27Hanna
  • ENUKF26Rose
  • ENUKF27Lily
  • ENUKF30Margarite
  • ENUKF26Sara
  • ENUKF30Nina
  • ENUKF22Kelli
  • ENUKF23Sonia
  • ENUKF25Eliza
  • ENUKF31Sam
  • ENUKF29Candy
  • ENUKF30Milu
  • ENUKF24Katherine
  • ENUKM16Tom
00:00

https://flowficiency.com/demo/voice-player/en_US?lang=en-GB

Additional Language Information
Ethnologue
Additional Country Information
Ethnologue
External Language Documentation
Open Language Archives